福建致公

马黛茶(Mate)
----漳州致公党 张子芳---


马黛茶的茶具:木制杯,外裹皮革。银制吸管,套接,下有滤勺。

    马黛茶,听说过吗?两个月前,我也没听说过。
    10月6日和15日, 十天中,我二访蔡三义先生。
    蔡先生是南美洪门总会会长,在台独势力蠢蠢欲动时,他与南美洪门人士坚决反对台独,致力于祖国统一事业。致公中央多次访问拉丁美洲时,他都亲自接待。在网上搜索蔡先生名字,可以找到很多这方面的内容。
    去年他在漳州办了一个马黛茶加工企业,把从南美运来的半成品做成袋泡茶。蔡先生对各地致公党组织的成员需要的马黛茶都给予大力支持。
   10月6日我陪同省委李副主委在考察云霄县溪塘小学的建设情况后,回到漳州已傍晚,且当晚李主委还要会见致公党漳州青年委员会成员,我们抓紧时间访问了蔡先生。蔡先生拿出马黛茶招待客人。省委的同志们都没听说过马黛茶。刚尝过,就觉得口感很好。我曾将蔡先生赠送的马黛茶拿到办公室请同事们尝尝,同事立即在网上搜索到资料:马黛茶是世界四大饮料;阿根廷人吃牛羊肉是世界上最多的国家之一,但其心血管病的比例却是最低的。我将这些内容向省委的同志宣传了,她们很感兴趣。其实,蔡先生未曾向我们作过那么多的关于马黛茶的宣传,因此刚开始时,我也不太注意这种在海外有如此盛名的饮料。李副主委是生物学教授,就从专业的角度和蔡先生谈开了。要不是担心青委会的朋友们等得太久,李主委也许还要谈下去。
    我从蔡先生那里拿了几张包装盒里的“说明”,拿给青委会的王小妹,她很感兴趣。经过联系,10月15日我带她去见蔡先生。也许,经过王小妹的运作,马黛茶会第一次出现在即将于11月18日召开的花博会上。我在谈话中,用性能不高的手机把蔡先生自用的茶具照下来,贴在此处。
     我开始对马黛茶有兴趣了。
     说了那么多,还是言归正传:马黛茶是什么?
    马黛茶是什么?
     我不想引用一些商家的广告。在蔡先生那里,知道了一些有关饮用马黛茶的知识。昨天到网上搜索"mate",找了有关的英文学术资料,用我那半桶水的英文试着翻译。由于英文水平不高,专业术语不懂,谬误难免;但作为一种介绍性文字,只期有助于对马黛茶毫无认识者,翻译质量是否臻上佳水平,也不再顾虑了。但我还是真诚地希望专家们能指出译文中的问题,以修正谬误。
     需要说明的是,如果不是在蔡先生那里先了解了一些有关知识,看英文资料时,对其表述会大加怀疑的。
      翻译前的开场白:
      马黛茶的原料是Yerba Mate。“马黛”就是 "mate"的音译。Yerba在词典里就是“巴拉圭茶”,而巴拉圭的国名Paraguay,在词典里除了国家名称外,另一含意就是巴拉圭茶。怎样,看了后联想到什么了吗?对了,就是"China"! China不但是中国国名,也是瓷器的意思!瓷器与中国密不可分,就像马黛茶之与巴拉圭一样!你要在网络上查询“马黛茶”中文资料,都说这是阿根廷,巴西饮料,未见巴拉圭丝毫踪影,谬矣!想必是因为巴拉圭国家太小,被小视了!
      关于马黛茶的传说:
      天上的两个女神月亮和彩云,因难耐天宫寂寞来到人间,在丛林中突遇美洲虎。千钧一发之际,一位印第安老人飞箭射死老虎。为报答救命之恩,女神在老人的小屋周围种上无数开满白花的马黛树,并托梦教他如何采集和饮用。老人在其指点下,精心栽培和收获,并天天饮用,终于长生不老。
      下面是我的英文翻译作业,请大家批改打分。
      马黛茶是从是一个公用的空心的葫芦,用金属管饮用的。这种管子西班牙语叫 bombilla,葡萄牙语叫 bomba,还有一个不知道是哪个民族的语言叫马莎莎(masassa)。(注:词典里,bombilla解释就是“(喝巴拉圭茶用的)一种带滤网的小管子”。)
       在这一段,就全仗蔡先生的事先介绍,我才敢肯定“公用”的吸管的说法。你是否注意到,我在介绍图片里,说吸管是“套接”的。蔡先生说,每个人吸时,仅用嘴唇轻触,文雅地吸,再转给下一位。如果谁把吸管含进嘴里,那么,吸管的上部分就会被换掉。 By the way, 我的相片是在和蔡先生谈话时,突然起意,用手机拍的。这是蔡先生的茶具。我的手机不咋的,才100万象素,房间里光线也不够充分,但这很真实,不是吗?
       Mate is served with a metal straw from a shared hollow calabash gourd. The straw is called a bombilla in Spanish, a bomba in Portuguese, and a masassa in ...
      马黛茶是什么?
     Yerba Mate - What is it?(这才是重点介绍部分。)
      马黛茶是一种像茶的饮料,主要消费地区是阿根廷、乌拉圭、巴拉圭和巴西南部。它是用一种多年生树Ilex paraguarensis ("Yerba Mate")的干叶和小梗酿造的。(赤子又要提醒大家注意:该树名Ilex paraguarensis的第二个词就有“巴拉圭”在其中。)“马黛”(mate)的名称则衍生自一种盖丘亚语"matí"。盖丘亚族是南美印第安人的一大分支。matí是盖丘亚人给细颈葫芦起的的名字,是传统的饮用工具。学名“Ilex paraguarensis”则是法国博物学者,植物学家 Auguste de Saint Hilaire 于 1822命名的。这种树生长在南纬10°至 30°的Paraná和巴拉圭河流域。这是Paraná高原,乌拉圭高原和阿根廷东北部生长的典型植物。这是热带和亚热带植物,需要高温,高湿,和年降雨量1500毫米以上的环境。马黛茶平均年产量约30万吨。
     Yerba Mate - What is it?
     Mate is as tea-like beverage consumed mainly in Argentina, Uruguay, Paraguay and southern Brazil. It is brewed from the dried leaves and stemlets of the perennial tree Ilex paraguarensis ("Yerba Mate"). The name "Mate" derives from the quichua word "matí" that names the gourd (Lagenaria vulgaris) that is traditionally used to drink the infusion. The scientific name Ilex paraguarensis was given by the French naturalist and botanist Auguste de Saint Hilaire in 1822, the tree belongs to the family Aquifoliaceae and grows between the parallels 10° and 30°in the Paraná and Paraguay rivers basins. It is a plant typical of the Alto Paraná region, Alto Uruguay region and the Argentine NE. It is a tropical or subtropical plant, needing high temperatures, high humidity and up to 1500 mm of annual rain. On average, 300,000 tons of Mate are produced each year.


野生的马黛树需要25年才完全长成,可高达15米。其叶子交替生长,呈椭圆楔形,边缘有微齿。在10月至12月间开花。花型小,属杂性花,雌雄异体,花冠呈四射状。(这句赤子无法翻译,请英语高手或植物学家修改。)果实像胡椒的浆果。在众多品种中,最重要的是窄叶种、薄层种和阔叶种。

In the wild, the plant needs about 25 years to develop completely, reaching in that case a height of up to 15 meters. The leaves are alternated, cuneiform, elliptical or oval, with the border slightly serrated. It flowers between the months of October and December. The flowers are small, polygamous, dioicous, with calix and corolla in a tetrameric disposition. The fruit resembles a pepper berry. Among several varieties, there are three that are the most important: "angustifolia", "longifolia" and "latifolia".


马黛茶有特殊的成熟的风味,稍甘而微苦,像紫花苜蓿的干叶,像茶的味道。在马黛茶中已发现的196种挥发性的化合物中,有144种在茶叶中也可以找到。马黛沏成的茶其涩味比茶少。
Mate has a characteristic mature flavor which is somewhat sweet, bitter, withered leaf like, and alfalfa-like, similar to that obtained from tea (Camellia sinensis)[1]. Of the 196 volatile chemical compounds found in Yerba Mate, 144 are also found in tea. The infusions of Ilex paraguarensis are less astringent than those made of tea.

作为商品化的草药,马黛可作为中枢神经的刺激物,利尿剂和治疗风湿的药剂。

It is used in popular medicine and employed in commercial herbal preparations as a stimulant to the central nervous system, a diuretic, and an antirheumatic[2].